И вечностью дышать в одно дыханье...
Читаю к экзамену по зарубежной детской литературе книги... Давно забытое или даже нечитанное. Вчера вот закончила "Мио, мой Мио!" читать. Помните, был такой фильм даже? Кажись, Рижской киностудии... Я плохо помню, т.к. когда смотрела его, была маленькой, а сейчас его вроде и не показывают. Читала и все время ловила себя на мысли, что что-то мне это напоминает. Когда дошла до описания замка главного злодея (рыцаря Като), то поняла что - "Властелина Колец" Толкиена. Ну да, на гл. героя пал выбор спасти королевство от душегуба, который сидит в черном замке, а замок его в черном краю, куда ведет мертвый лес, где мертвое озеро, и кругом армия его черных стражников, а у него есть смертоносный коготь, которого нужно бояться... И окно его замка светится во мраке, словно огненное око, и т.д. А еще у гл. героя есть друг, который сопровождает его в нелегком пути (ну, просто верный Сэмиус :)), и лошадка из породы волшебных белых лошадей. И помогают-то ему по пути добрые эльфы , тьфу! всякие разные личности волшебные и не очень.

Короче ВК для бедных. Я не хочу обидеть автора, - все-таки это никто иной как Астрид Линдгрен, - и может, она вовсе и не читала ВК (что вряд ли), но все-таки... В литературе уже почти невозможно придумать что-то новое, изложить иначе старое - да, но нового нет ничего. Так что, оставлю литературоведам выяснять причины схожести двух этих произведений. Просто подумалось мне, что... конечно, можно дать ребенку эту книгу, и наверное даже нужно с воспитательной точки зрения (лет так в 9-10), но лично я бы, дала бы ВК лет в 12. Так как мир Толкиена несоизмеримо богаче, интереснее, душевнее и драматичнее. А драма нужна, я так считаю. Почему? У ребенка не должно возникать ложного представления о мире, о добре и зле. Люди и даже эльфы умирают время от времени, об этом нужно помнить. А книги вроде "Мио, мой Мио!" это сахарная пилюлька под язык.

@темы: Дети, Книги, Литература

Комментарии
18.01.2007 в 16:35

Выбор - это то, что ты можешь сделать прямо сейчас.
Silver Sfincs

Ну почему?

Просто "Мио" - это обычная волшебная сказка. В которой добро победит зло, не причинив себе особого урона. Такие тоже нужны, имхо, у меня иногда возникает желание их перечитать. Именно потому, что с реальностью они имеют мало общего. Тем и ценны.



А фильм этот я обожала:)
18.01.2007 в 17:02

И вечностью дышать в одно дыханье...
Габриэль, ох, наверное, я разучилась читать светлые сказки, в которых всегда побеждает добро. Они кажутся мне излишне сентиментальными... Видимо я глубоко закопала ребенка в себе. Конечно, и мне нравилась эта история в мои 8-9 лет. Конечно! Симпатичные мальчики, отважные как рыцари, волшебные лошади, добрые короли и... Ты права, что такие сказки нужны, нужны и детям и взрослым. И наверное, не будет ничего плохого, в том, что ребенок сначала прочтет доброго и волшебного "Мио", а через пару-тройку лет "Властелина" :)
18.01.2007 в 17:25

Выбор - это то, что ты можешь сделать прямо сейчас.
Silver Sfincs

Конечно! Абсолютно ничего плохого :) И вообще, расширять кругозор - это наше все!:)
18.01.2007 в 17:27

И вечностью дышать в одно дыханье...
Габриэль, да уж, наше все :) Вот мы с тобой знаем, кто такой Мио, а моя помощница, к примеру, 18-ти лет.. про такого и не слыхивала :mad:
18.01.2007 в 18:56

Мне бы только мой крошечный вклад внести, за короткую жизнь сплести хотя бы ниточку шёлка. (с) Флёр
у меня такое же ощущение "сладкой пилюли" вызвали "Хроники Нарнии". правда, в детстве я о них не слышала, их не читала, возможно, что тогда эта сказка мне очень бы понравилась. А сейчас я поняла, что из нее выросла. Очень все по детски и невыверенно.. не реально... я не чувствую, что попала в тот мир.

Может быть именно об этом чувстве ты говоришь?
18.01.2007 в 23:27

И вечностью дышать в одно дыханье...
Нерпочка, возможно... Наверное, потому мне так близок мир Толкиена - он без возрастной, то есть там так много персонажей, но среди них нет детей (нельзя перерасти главных героев - это очень важно), я взрослею, а книга не теряет своей притягательности. В разные моменты жизни я прочитываю ее как будто заново, находя что-то неизвестное и незамеченное ранее.

"Нарнию" я не читала, попробовала смотреть фильм, но не смогла побороть скуку, бросила... Хотя дети наверняка пришли в восторг от волшебства этой сказки.
18.01.2007 в 23:45

я не творю чудес, я живу рядом с ними...
а мне вот и то и другое, и третье :) все нравится
19.01.2007 в 11:23

Мне бы только мой крошечный вклад внести, за короткую жизнь сплести хотя бы ниточку шёлка. (с) Флёр
Silver Sfincs Твой пост побудил меня доискаться, когда же Толкиен написал ВК, и когда Линдгрен - Мио... И наткнулась на замечательную биографию Толкиена. И там прочла, что он так долго писал эту трилогию, потому как выверял растояния, время, чтобы мир его стал реальным на 100% для читателей.

Хотя дети наверняка пришли в восторг от волшебства этой сказки

я пришла в восторг от животных, в полный причем :)



Leonurus да, мы и не говорим, что не нравится, просто выросли :)

19.01.2007 в 15:00

И вечностью дышать в одно дыханье...
Нерпочка, да уж, книга длиною в жизнь :) Что, в общем-то, и хорошо, на качестве это никак не отразилось. Мне часто трудно читать книги, которые писатель пишет несколько лет, а то и десятков, потому что они очень длинные, и забывается что-то из начала, когда доходишь до середины, а еще потому что сам автор меняется за время написания, его мысли, чувства, даже стиль... У Толкиена этого нет, читаешь все на одном дыхании, и еще это полное погружение в его Мир, это что-то :)



Leonurus, да что тут говорить! Часто детская литература куда как качественнее литературы для взрослых... Хотя это оправдано, ведь детей нужно учить на лучшем. Впрочем, сейчас и для детей пишут так, что лучше и взрослому такой бред не давать :-(

19.01.2007 в 15:24

Мне бы только мой крошечный вклад внести, за короткую жизнь сплести хотя бы ниточку шёлка. (с) Флёр
и забывается что-то из начала, когда доходишь до середины я уже увязла в трех сериях - Мартин, Камша и про Абарат.... при попытки прочитать очередную книгу из серии Камши поняла, что надо все читать сначала :)
19.01.2007 в 16:17

И вечностью дышать в одно дыханье...
Нерпочка, вот-вот :)
19.01.2007 в 17:14

Мне бы только мой крошечный вклад внести, за короткую жизнь сплести хотя бы ниточку шёлка. (с) Флёр
Silver Sfincs нам с Толкиеном повезло, когда мы оказались в читабельном возрасте - все уже было дописано и переведено :)

я думаю, что если бы у Мартина или Камши все уже было дописано, то и их книги также бы читались....
19.01.2007 в 17:22

И вечностью дышать в одно дыханье...
Нерпочка, что ж, может быть... Толкиена талантливые переводчики переводили, даже поэтический текст кажется родным, толкиеновским. Что ни говори, а переводчик - это почти автор произведения, от его знания языка, таланта и опыта зависит успех книги. Плохим переводом можно и трижды прекрасную книгу испортить :mad: